Web20 dec. 2016 · Sorted by: 8. 'not my cup of tea' is an idiom - if something is not your cup of tea, you do not like it or you are not interested in it. There is also a positive version of … WebWell, when a British person says “That is not my cup of tea” they are basically saying “I don’t like that thing” British people love tea, right? Therefore if a British person says that something is not tea, they probably don’t like it very much. It is a set phrase that you can easily use in conversation.
"Not my cup of tea": significado y ejemplos Apuntes de inglés
Web12 jan. 2016 · US English. Jan 12, 2016. #17. virgilio said: In UK English "it's not my cup of tea" but in US English I have heard "it's not my dish of tea". It suggests they go for tea in a big way over on the other side of the pond. Virgilio. Virgilio, I don't know where you have heard this, but it wasn't in the US; we say "cup". WebHet is gewoon niet mijn ding. However, thematically and lyrically, it's not my cup of tea. Thematisch en tekstueel is het echter niet mijn ding. One girl present, not my cup of tea. Een meisje aanwezig, niet mijn kopje thee. Val, I don't blame you for trying online dating, but that's just not my cup of tea. iuds from 1970s
Vertaling van "my cup of tea" in Nederlands - Reverso Context
Web3 aug. 2024 · 元々、”____ is my cup of tea”(〇〇は私のお気に入りなんです)という表現が19世紀頃のイギリスで使用されていました。これに”not”が1920年代頃に加わり、現 … WebWe can use this expression to indicate lack of interest about someone. It means, it's not my business. Not my cup of tea simply means i don't like it; it's not to my taste. Can be … WebMeaning of Idiom ‘Not My (or one’s) Cup of Tea’ When something is not your cup of tea, it is not something you like or prefer; not something one would choose. 1 Ammer, … network distributors fz-llc